A comprehensive Crash Course in Post-editing (PE)
Machine Translation (MT) has grown exponentially over the past few years, especially as a result of the developments involving Neural Machine Translation (NMT) systems.
Do you know:
What PE really is?
How it differs from Human Translation (HT)?
How it differs from HT editing?
How different MT systems affect the MT product (MT output) and the PE process?
How to evaluate the MT output?
And above all, do you know how translators can efficiently carry out full PE and light PE?
In the PE Crash Course we will give answers to these questions and provide tools and procedures evaluating MT output and carrying out PE without overediting, underediting or taking longer than required
* The Crash Course is in Greek.
** Download the full PEMT Programme in Greek