You’ve been hearing the term “intercultural communication” for years now, but do you actually know what it truly means and entails?
Have you considered its impact on you as a translator or on the practice of translation as an intercultural activity?
Have you ever thought of yourself as an intercultural mediator?
Have you thought about the impact intercultural blunders in multilingual production of materials may have on your client or your reputation?
Intercultural communication is more than translation and can generate opportunities that you may not have considered. Understanding the complicated context of intercultural communication of the business environment is the first step in setting yourself apart today.
By our Suave Interculturalist, Ioannis Karras